25 palavras ‘intraduzíveis’ explicadas em imagens

A artista indiana, Anjana Iyer, traduziu graficamente e de forma bem humorada, palavras ‘intraduzíveis’ utilizadas mundo afora.
As ilustrações foram parte de um projeto pessoal, no qual a artista quis encontrar palavras que não pudessem ser anglicizadas palavra por palavra. Em um comentário seu no site Behance, ela explica que todas as palavras foram extraídas de livros de Adam Jacot, autor de ‘The Meaning of Tingo and Other Extraordinary Words from around the World’. Vejamos algumas:

1- Friolero (espanhol)
Ou ‘friolento’. Uma pessoa que é especialmente sensível ao clima frio.

palavras01

2- Utepils (norueguês)
Sentar-se fora de casa em um dia de sol e tomar uma cerveja.

palavras02

3- Fernweh (alemão)
Sentir nostalgia por um lugar para o qual você nunca foi.

palavras03

4- Gökotta (sueco)
Despertar-se cedo para escutar o cantar dos pássaros.

palavras04

5- Tsundoku (japonês)
O ato de deixar um livro novo sem lê-lo, junto a outros livros que você não terminou de ler.

palavras05

6- Shlimazl (iídiche)
Pessoa que sofre de má sorte crônica.

palavras06

7- Komorebi (japonês)
O efeito da luz dissipada e entrecortada que ocorre quando os raios de sol brilham entre as árvores.

palavras07

9- Pochemuchka (russo)
Uma pessoa que faz muitas perguntas.

palavras09

10- Aware (japonês)
A melancólica felicidade de um momento breve, de beleza transcendente.

palavras010

11- Waldeinsamkeit (alemão)
O sentimento de estar só no bosque.

palavras011

12- Hanyauku (Kwangali)
O ato de caminhar na pontinha dos pés sobre a areia quente.

palavras012

13- Gattara (italiano)
Mulher, quase sempre idosa e solitária, que dedica sua vida aos gatos de rua.

palavras013

14- Prozvonit (tcheco)
O famoso ‘toquinho’. O ato de ligar para um celular e deixar tocar só uma vez, para que a pessoa ligue
pra você de volta e assim você não gaste seu dinheiro.
palavras014

15- Iktsuarpok (inuíte)
A frustração de esperar a alguém.

palavras015

16- Papakata (maori)
Ter uma perna mais curta que a outra.

palavras016

17- Schilderwald (alemão)
Rua tão cheia de sinalização que você pode até se perder.
palavras017

18- Mamihlapinatapei (yagan)
Troca de olhares intensa entre duas pessoas que desejam iniciar uma conversa mas titubeiam a respeito.

palavras018

19- Ilunga (chiluba)
A pessoa que pode permitir algo intolerável uma vez, uma segunda vez, mas nunca uma terceira.

palavras019

20- Age-otori (japonês)
Se ver pior, depois de um corte de cabelo.
palavras020

21- Chai-Pani (hindi)
Dinheiro dado a alguém, na maioria das vezes a um trabalhador burocrático, para resolver algum problema.

palavras021

22- Won (koreano)
A relutância em deixar ir uma ilusão.

palavras022

23- Schadenfreude (alemão)
Prazer obtido com a miséria dos outros.

palavras023

24- Tingo (pascuense)
‘Roubar’ gradualmente todas as coisas de nossos vizinhos ao pedi-las emprestadas e nunca devolvê-las.

palavras024

25- Wabi-Sabi (japonês)
Aceitar o ciclo natural de nascimento e morte.
palavras025

Mais do trabalho da artista pode ser visto no Facebook e Twitter. As ilustrações podem ser adquiridas aqui.

Fotos: Reprodução.
Ilustração da home (que traz até o post): Intervenção no mapa de Spatial.ly.

Foto do autor

Claudia Severo de Almeida

Jornalista, há 20 anos escreve sobre Turismo Backpacker/Mochileiro e viagens independentes. Participou do corpo de júri especializado do Prêmio 'O Melhor de Viagem e Turismo' (categoria Hospedagem - Hostel). Cocriadora do site Mochileiros.com.

Deixe um comentário