Membros joaovrd Postado Setembro 11, 2021 Membros Postado Setembro 11, 2021 Pessoal, bom dia! Fui comprar pela primeira vez as passagens na Ryanair, só que o site estava em português de Portugal. Acontece que na hora de colocar o nome, tinha dois espaços: "nome próprio" e "apelido". Em "nome próprio", coloquei meu nome completo: ex. Victor Rocha da Silva e em "apelido", eu coloquei "Victor". O problema é que aparentemente, em português de Portugal, "apelido" significa sobrenome. Só me atentei a isso depois que mudei o site para inglês. Vi que "apelido" na verdade era "surname". A minha reserva ficou com o nome "Victor Rocha da Silva Victor" Fui tentar mudar e a Ryanair cobra uma taxa de 115 euros pra mudar o nome. Vocês sabem se isso pode dar algum problema na hora de embarcar? Citar
Membros nataliad23 Postado Abril 12, 2022 Membros Postado Abril 12, 2022 Em 11/09/2021 em 17:57, joaovrd disse: boa noite, fiz a mesma coisa, so que coloquei duas vezes meu nome, vc conseguiu embarcar? Citar
Membros de Honra Luka Izzo Postado Abril 13, 2022 Membros de Honra Postado Abril 13, 2022 (editado) 4 horas atrás, nataliad23 disse: Olá Natália, As companhias aéreas tem obrigação de fazer a correção dos nomes inseridos no momento da compra de passagens aéreas e quando o 'erro' for simples como aconteceu no seu caso (nome duplicado) o procedimento não tem custo (desde que a solicitação seja feita até o momento do check-in. Depois de aberto o check-in, a companhia aérea poderá cobrar para fazer esse tipo de alteração, ou até mesmo recusar o seu embarque. Vale reforçar que a correção 'gratuita' acontece em casos simples como é seu caso. Faz o seguinte: Entra em contato com a Ryanair e solicita essa alteração, para que você não tenha surpresas desagradáveis na hora do embarque. Esse caso eles vão resolver rapidinho pra você. Importante ressaltar: não deixe para a hora do embarque, pois essa alteração no local vai ter custo e não costuma ser barato. anota aí: @ryanair Eles vão pedir uma verificação de segurança no momento do atendimento. Digite “Referência da reserva” e inclua o código de referência de 6 dígitos Seu nome completo e data de nascimento Rota, data e hora Email inserido na reserva 4 últimos dígitos do cartão de crédito que foi usado para pagar a reserva Pronto. Seu problema estará resolvido pelos atendentes. Abração e boa sorte. Editado Abril 13, 2022 por Luka Izzo 1 Citar
Colaboradores pmichelazzo Postado Abril 13, 2022 Colaboradores Postado Abril 13, 2022 15 minutos atrás, Luka Izzo disse: As companhias aéreas tem obrigação de fazer a correção dos nomes inseridos no momento da compra de passagens aéreas Hmmm, não. Isso se aplica para empresas que operam no Brasil pois é uma resolução da ANAC, que não é extensível a empresas de fora que não possuem voo de/para o Brasil. Eu acredito que colocar duas vezes o sobrenome não daria problema, mas vale observar as regras do funcionamento de troca de nome aqui: https://help.ryanair.com/hc/en-ee/articles/360017682817-Changing-a-Name Mas faço coro, altere o mais rápido possível e, caso não consiga pela forma "mecânica", entre em contato com eles via chat que existe na página e explique o problema. Citar
Membros D FABIANO Postado Abril 13, 2022 Membros Postado Abril 13, 2022 (editado) Apelido é sobrenome em espanhol e o significado de apelido daqui é denominado apodo.Isso se aprende nas primeiras aulas de espanhol. Português é uma língua descendente. Se verem o português das cantigas de escárnio e de amigo,quando Portugal ainda não era independente,lá pelo ano 1200,verão como era parecido ao espanhol antigo também Editado Abril 13, 2022 por D FABIANO Citar
Membros Ana cRla Postado Fevereiro 21, 2023 Membros Postado Fevereiro 21, 2023 Em 11/09/2021 em 21:57, joaovrd disse: Pessoal, bom dia! Fui comprar pela primeira vez as passagens na Ryanair, só que o site estava em português de Portugal. Acontece que na hora de colocar o nome, tinha dois espaços: "nome próprio" e "apelido". Em "nome próprio", coloquei meu nome completo: ex. Victor Rocha da Silva e em "apelido", eu coloquei "Victor". O problema é que aparentemente, em português de Portugal, "apelido" significa sobrenome. Só me atentei a isso depois que mudei o site para inglês. Vi que "apelido" na verdade era "surname". A minha reserva ficou com o nome "Victor Rocha da Silva Victor" Fui tentar mudar e a Ryanair cobra uma taxa de 115 euros pra mudar o nome. Vocês sabem se isso pode dar algum problema na hora de embarcar? Você conseguiu embarcar dessa forma? Eu fiz do mesmo jeito. Citar
Membros Trippmaster Postado Março 16 Membros Postado Março 16 Olá @Ana cRla, conseguiu embarcar com nome desse forma? Citar
Posts Recomendados
Participe da conversa
Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.