Ir para conteúdo

Barcelona a Paris de Carro 28set a 13out via Cote d' azur


Posts Recomendados

  • Colaboradores
Postado

Toulon

 

Clima

O clima é típico do sul da França. Os verões são relativamente quentes, com temperaturas geralmente superiores a 30 ° C. Junho é um mês quente, mas uma tempestade súbita pode ocorrer de vez em quando. Julho geralmente apresenta temperaturas quente e céu azul. Agosto pode ser ainda mais quente, mas as tempestades podem começar a ocorrer, especialmente após o dia 15 do mês. Os outonos são chuvosos. Tempestades * irá ocorrer. Os invernos são secos. As temperaturas não costumam cair acentuadamente abaixo de 0 ° C, mas o fator vento provoca uma perda em graus Celsius igual a um menor grau por 10 quilômetros a velocidade do vento, assim, com um vento que sopra na 50km/HO ° C vai se sentir como menos 5 ° C .

 

Ao contrário de outras cidades da França, Toulon não é atravessada por um rio grande, e não há nenhum grande rio em todo o distrito (em francês: Département du Var). Alguns pequenos rios atravessam a cidade: neuve Rivière (Inglês: New River), Le Las L'Égoutyer também conhecido como Rivière des amoureux (Inglês: rio amante), sem motivo aparente. Com exceção deste último, os rios estão agora em tubos subterrâneos e não visíveis.

 

Economia

A economia baseia-se na presença de uma grande base naval francesa que gera milhares de empregos diretos e indiretos. O turismo também é importante. a população tem até 167.400 turistas a cada ano

 

A história da Toulon é de cerca de três mil anos de idade. Os lígures instalou-se aqui por causa das circunstâncias excepcionais:

 

uma colina protege o centro da cidade do Mistral, um vento forte que sopra no sudeste da França (você experimentará o vento quase todos os dias).

na face sul do morro, várias fontes jorram, que é excepcional na Provence tão seco. O nome de Toulon está ligada à telona, uma antiga deusa da Ligúria fontes.

colina (nomeado Faron, cerca de 500 m de altura), permite uma vista para os barcos que chegam de muito longe, barcos especialmente inimigo. O nome Faron cames do Pharos grego (Inglês: Farol) por este motivo. No topo da Faron, ainda há um acampamento militar dedicado às comunicações com os submarinos.

a água do porto é muito calma, porque é protegido por uma península (Saint-Mandrier) que quase fecha a porta como uma lagoa. Foi possível ver os barcos de entrar no porto de lá.

Por todas estas razões, Toulon cedo se tornou uma cidade de vocação militar. Quando os romanos invadiram a Provença (latim: provincia romana), que estabeleceu uma base militar e rebatizou a cidade Telo Martius, onde martius lembra Marte, o deus romano da guerra.

 

Durante a Idade Média, a Provença foi sob o golpe dos senhores, antes de ser integrado no reino francês em 1482. Durante o século XVIII, Toulon tornou-se um importante porto militar da França, eram barcos e velas foram sendo construídos. A prisão foi construída presidiário famoso. Durante a Revolução Francesa, Toulon deu apoio à monarquia, mas Bonaparte (Napoleão mais tarde conhecida como a I) levou de volta à cidade. Durante a Segunda Guerra Mundial, Toulon foi invadida no dia 27 de novembro de 1942. Os marinheiros scuttled todos os barcos para que os nazistas não podiam usá-los. A cidade foi libertado pelas Forças Aliadas em 25 de agosto de 1944.

 

Toulon Tém ferry para Roma (Civitavecchia)

 

Centro Histórico

Esta parte da cidade foi construída na Idade Média. É chamado vieille ville (Inglês: cidade velha) por causa de sua idade ou basse ville (Inglês: cidade baixa) porque é o ponto mais baixo da cidade, exceto no mar). O centro histórico está localizado a norte do porto. Você vai ver muito pequenas ruas intrincadas. Especialmente recomendado ruas largas são as ruas de Argel e Lafayette (em francês: Rue d'Alger e Cours Lafayette). Estes dois são cercados por inúmeras lojas e lotada todos os sábados. Outras pequenas ruas recurso só prédios antigos para o futuro.

 

Visite o porto e seu passeio. O povo de Provence idade, o sotaque típico dos habitantes locais, e alguns barcos de madeira sobre o mar ainda (o povo é melhor na pequena cidade ao longo da costa, no entanto). Inúmeras lojas de souvenirs, cafés e restaurantes de peixe. Também na praça da porta, você verá a estátua do Espírito de navegação apontando para o mar, conhecido localmente como "vers cul ville" para a sua nádegas estão voltadas para o city.For o registro poderia interessá-lo saber que a estátua estava escondida e pensei perdida, durante a Segunda Guerra Mundial, até que foi achado por acaso na loja de um carpinteiro local que retornaram para as autoridades.

Tour de l'Horloge, um relógio monumental uma entrada da base naval (no oeste do porto), antigamente usada para tocar no início e no final do dia de trabalho.

Apenas entre o porto eo sul do Cours Lafeyette, você verá o lugar Louis Blanc com igreja Saint François de Paule. Construída no século XVIII, é de estilo barroco típico.

Os mercados tradicionais da Provença, todas as manhãs no Cours Lafayette, exceto às segundas-feiras. Você vai encontrar todos os produtos locais da região lá. Existem também outros mercados de menor dimensão.

Coloque Puget, no centro histórico, é o centro antigo da cidade. Você vai encontrar uma fonte construída em 1780. A escultura mostra três golfinhos, agora completamente coberto por hera. Você vai gostar de ficar na sombra deste local, em um café, durante uma tarde quente.

O Saint Marie de la Catedral seds está perto de Place Puget. Construído no século XI, que nunca foi terminado, mas se ampliou em 1738. Existem inúmeras pinturas do século XVIII.

 

A nova cidade

Também chamado de Haute Ville (Inglês: cidade alta) em contraste com basse ville, pois foi construída em uma parte mais elevada da cidade. Foi localizada ao norte do centro histórico, no século XIX, pelo Barão Hoffman (que mais tarde foi chamado para construir Paris). Numerosos edifícios e os lugares são no fim de estilo do século XIX.

 

Place de la liberté (Inglês: praça da Liberdade). Esta é uma das principal praça da cidade. Há uma estátua em um belo chafariz. No inverno, um rinque de patinação é acondicionado para crianças e há um mercado de Natal pitoresca com degustação de várias especialidades de toda a França durante a maior parte de dezembro. No entanto, este sqaure podem ser ruidosas, devido à principal avenida da cidade, funcionando apenas ao longo da praça.

A Opera House, o lugar de Victor Hugo, +33 4 94 93 03 76, é de 100 m leste da Place de la Liberté.

A estação ferroviária está a 100 metros a noroeste da Place de la Liberté, também do século XIX de estilo.

 

Museus e lugares de interesse

A cidade possui várias praias ao sul do bairro Mourillon. Eles foram criados em 1950 para desenvolver o turismo. Mais belas praias podem ser encontradas noutros locais da costa. Em qualquer lugar, você deve estar preparado para multidão na praia. As praias de Toulon estão associados a um parque de diversão para as crianças de todas as idades. No leste da cidade, o Cap Brun e praias Anse Magaud estão mais isolados, muito menos lotado, mas mais difícil de alcançar (necessidade de subir um pouco).

Pegue o teleférico (do francês: Telepherique) para ir para o monte Mont-Faron. Telepherique du Mont-Faron, boulevard Amiral Vence (ou ônibus 40, parada na Telepherique), 33 4 94 92 68 25. Ela dá acesso direto ao Museu Memorial do desembarque na Provença.

Museu Memorial do desembarque na Provença (França: Museu-Memorial debarquement du), topo de Mont-Faron, 33 4 94 88 08 09.

Mont Faron-zoo (francês: Zoo du Mont Faron), 33 4 94 88 07 89. É um centro de reprodução animal selvagem.

Bibliothèque Municipale Museu et d'Histoire Naturelle (Inglês: Biblioteca e Museu Municipal), Boulevard de Strasbourg. Como um edifício, a biblioteca vale a pena ver. O museu apresenta colecções de vida selvagem.

O Museu da Marinha (em francês: Musée de la Marine, Monsergue lugar (na entrada da base naval), 33 4 94 02 02 01. Coleções referentes à história naval da cidade.

O Museu de turismo Royale, pointe de la Mitre, +33 4 94 24 91 00. O Royale Tour, uma das inúmeras fortalezas de Toulon, foi construída em 1514 pelo rei Luís XII. Mais tarde, foi utilizado como prisão, agora aberto para visitas. Também apresenta uma exposição naval.

O barco-museu chamada La Dives, pointe de la Mitre (+33 4 94 02 06 96), foi inaugurado em maio a outubro. Antes de ser um museu, este barco foi dedicada ao transporte de tanques para a aterragem.

 

Parques

No topo da colina de Mont-Faron (500 m de altura), você será capaz de desfrutar de uma vista birdseye da cidade. Se você dirige de carro, a estrada é impressionante. Se você andar pelo caminho do teleférico, o sentimento é ainda mais impressionante. Vários caminhos para permitir que os caminhantes atravessar a floresta e ir para / de os museus, o zoológico, o teleférico, etc

Alexandre do Jardim 1 (francês: Jardin Alexandre Ier), no oeste da Biblioteca Municipal, jardim aberto, com entretenimento para as crianças, e um coreto com shows aos domingos casual.

Frédéric Mistral Garden (francês: Jardin Frédéric Mistral), cours Frédéric Mistral, jardim com colecções de espécies exóticas. Newliwed muitas vezes optar por ir lá para ter seu casamento fotografias tiradas, na tarde de sábado.

 

Jazz em Toulon, festival anual de música.

Em julho, o 14, Dia da Bastilha é comemorado com uma marcha militar das principais avenidas. Durante a tarde, há geralmente um show de aeronaves que será melhor visto a partir da praia e, à meia-noite, fogos de artifício.

Em agosto, o 15, fogo de artifício no Forte de Saint Louis, junto às praias.

 

Praias

Belas praias podem ser encontradas em pequenas cidades em torno de Toulon. Os seguintes parecem ser especialmente recomendado.

Sablettes Les em La Seyne sur Mer.

L'Argentière, na cidade de La Londe-les-Maures (30 km a leste de Toulon).

La Capte, Hyères próximo (15 km a leste de Toulon). O fundo é de areia pura (sem algas) ea profundidade aumenta muito, muito lentamente.

St Cyr sur Mer alguns 20kms a oeste de Toulon possui uma longa praia de areia fina, ideal para famílias e kitesurfistas. Há também as gotas de fundo muito lentamente, permitindo chegar a uma saída para a água.

 

Coma

La flambée, pizzaria. Nice, íntimo, preços razoáveis e boa comida, a construção de Le Marsouin, 518 Bazeilles bd, 33 4 94 42 12 07

Grand Café de la rade, +33 4 94 24 87 02, no porto, em frente à estátua do espírito de navegação. Big cafetaria e restaurante, fácil de encontrar. Existem cafés muito numerosos e restaurantes no porto, este é apenas um exemplo.

 

Résidence Pierre & Vacances Les Rivages. Residência é dividido em sete edifícios, formando um arco. Situado entre os jardins da Quinta Coudoulière da paisagem e do porto. Os apartamentos têm vista para o mar, o porto ou para os jardins com os seus pequenos lagos. Um gratuito e pequeno porte, municipais, praia * 250 m de distância, à esquerda do porto. Numerosos riachos próximos. editar

 

Evite andar sozinho à noite no centro histórico da cidade. Ou lembre-se de ser agradável para as pessoas que você pode encontrar lá. Este é o "bairro vermelho" da cidade.

 

 

Hyeres

Esta já parece que daria pra passar uns dias.... mas também vai ser a passadinha e espero que o mergulho...

 

Site oficial em inglês:

 

http://www.ville-hyeres.fr/version_anglaise/english.html

 

Secretaria de turismo:

Contact :

 

Tourism's office - Forum of the Casino

3, avenue Ambroise Thomas

83400 HYERES

Tel : 04.94.01.84.50 - Fax : 04.94.01.84.51

info@ot-hyeres.fr

Por este e-mail pedi informações do mergulho já que não achei nada no site

 

O que mais chamou atenção no site:

 

Walks and nature

 

A geologia do solo é de Provence cristalino - rocha granítica e micaxistos. Nosso clima Medi-mediterrânico é caracterizado por temperaturas amenas durante todo o ano, uma taxa excepcional de sol e chuvas raras, mas abundante. Todas essas condições implicam o desenvolvimento de uma vegetação Medi-mediterrânico caracterizado por pinheiros e arbustos ou "Garrigue": espécies, como medronheiros, carvalhos, ou esteva Cistus, e várias ervas aromáticas.

Os visitantes que buscam um contato mais próximo com a natureza terá uma escolha de trilhas numerosas, oferecer-ção de uma grande variedade de paisagens e dificuldades técnicas.

Desde o "guarda costeira de pé", abraçando a costa do mato do vale Sauvebonne, muitos trilhos para caminhadas Hyères "pode ser apreciado parte do ano, tanto para a família de caminhadas ou um passeio entre amigos.

No caso de um elevado risco de incêndio - uma longa seca e ventos fortes - as áreas arborizadas são fechadas ao público por ordem do prefeito (Plano de alarme).

Uma lista exaustiva de todas as caminhadas trilhas oficiais podem ser encontradas em nosso guia "Balades en Provence d'Azur", juntamente com uma explicação detalhada da fauna, flora e património existente ao longo dos trilhos.

Se você preferir pé ou de bicicleta, Provence d'Azur convida-o a descobrir a nossa rede de trilhas de hip-ing. As trilhas costeiras, as caminhadas pela floresta na serra Maures - como muitas oportunidades para passeios familiares ou caminhada desportiva.

 

Alguns exemplos:

 

DESCOBRINDO PROVENCE em uma bicicleta

Certa manhã de domingo de um mês, a partir de setembro, se juntar a nós em um passeio de bicicleta da família da natureza, cultura e comida tradicional da Provença d'Azur: artesanato local, da vinha, oleiculture, horticultura, produtos regionais, a história eo ambiente natural.

Sem taxa de participação. Nível de dificuldade: nenhuma.

Contato: reservation@provence-azur.com ou azur.com http://www.provence-

 

SEGREDOS DA flora mediterrânica

Descubra a flora do Mediterrâneo: como as plantas se adaptarem à seca, um estudo da Garrigue ", do cerrado e da floresta, espécies estrangeiras, espécies raras e protegidas, as ervas aromáticas.

Comprimento total: 2 ½ hrs. O tempo de caminhada: 1h. Distância: 4 km (2 ½ milhas). Dificuldade: none.

Transferência de carro: 15mn. Partida 09h30. Calendário: 26 de abril, maio 10 e 31, 21 de junho, 20 de setembro, 11 de outubro. Taxas: 7 € / adulto, 3 € / crianças.

Contato: reservation@provence-azur.com ou azur.com http://www.provence-

 

NIGHT Ramble

Os participantes são convidados a compreender o ambiente ao mesmo tempo despertar os cinco sentidos: tato (descobrir a "textura" das plantas), olfato (reconhecer as ervas aromáticas, as fragrâncias da noite), auditiva (identificação de ruídos e sons, aves de rapina noturna e insetos ), paladar e visão (rolamentos de encontrar alguém à noite). Pocket desde microscópios.

Comprimento total: 2 ½ hrs. O tempo de caminhada: 1 hr. Distância: 4 km. Dificuldade: none. Transferência de carro: 15mn. Partida: 08:30. Calendário: 17 de maio e 31, 28 e 07 de junho, 12 de julho, 09 de agosto.

Taxas: 7 € / adulto, 3 € / crianças. Tel: 04 94 38 50 91

Contato: reservation@provence-azur.com ou azur.com http://www.provence-

 

Lagoas de SAUVEBONNE

Trout pesca: 80F meio-dia, cheio 140F dias (sem limite de capturas). Rod e combater aluguer onsite isca, disponíveis. Snack-bar aberto de Abril até final de Setembro (ou menu à la carte).

Lagoa # 2: pique e black-bass. Meio dia-120F, barco a remos livre.

De 16 de janeiro a 14 de Dezembro, 07h00 - 18:00

Les Etangs de Sauvebonne. Rota de Pierrefeu. 83400 Hyères. Tel: 04 94 35 84 45

 

Liga para a Protecção das Aves

Iniciação passeios: observação de aves para a invernada de aves migratórias e que abrigam no mer-de sapais no Les Pesquiers e Le Redon. Máximo 12 pessoas por grupo. Nenhuma taxa. Por favor, ligue para o calendário de passeios e reservas. Tel: 04 94 65 95 61

 

Os Jardins de Monet

Em vários hectares e ao longo de uma pathwalk 600 metros, os jardins convidam a descobrir a beleza das plantas e composições florais, bem como a harmonia dos objetos à vista e da engenhosidade dos sistemas de manutenção. Taxa de inscrição: 3 € e é devolvido para a compra de uma planta.

Aberto o ano todo 9:00-12:00 e 02:00 - 18:00.

Les Jardins de Monet. Chemin St Lazare. 83400 Hyères. Tel: 04 94 35 32 15

 

As praias

 

HYERES oferece mais de 12 milhas da costa, com uma variedade de praias para todos os gostos. Mais de 20 atendentes de praia, alguns dos quais treinador de uma série de actividades náuticas, estão à disposição para organizar o seu dia lindo de verão. Ao longo da costa de Hyères uma série de praias paradisíacas em cada matiz de ouro e prata e com uma escolha de areia fina ou pequenos seixos de boas-vindas ambas as famílias e os amantes dos esportes. Em outros lugares, pequenas enseadas isoladas proporcionam um retiro acolhedor para os amantes da natureza.

Perto da cidade, a praia de l'Almanarre se estende por cerca de três milhas ao longo da cuspir oeste do tombolo Giens, com uma sucessão de areia branca e pequenos seixos. Este local é conhecido como um dos melhores locais para sailboarders todo o mundo.

No espeto duplo do tombolo, de La Bergerie de l'Ayguade, você vai encontrar uma sucessão de praias rasas - ideal para passeios familiares.

Na ilha de Porquerolles, eucaliptos e pinheiros frame a areia fina e branca, que deu seu nome à famosa praia de Prata (Plage d'Argent). As praias de L'Alycastre, La Cour tade e Le LANGOUSTIER também são famosos por suas praias de areia fina e águas cristalinas.

Port-Man enseada na ilha de Port Cros é um playground perfeito para o motor e veleiros.

Na Provence d'Azur, você já está no Caribe

 

Ahhhhhhhhhhhhhhhh o Caribe..... agora eu me senti em casa huahauahuahauahu

 

Acesso para as ilhas de Hyeres:

 

Professional passenger transport services are at your disposal all year round for crossings to Porquerolles, Port-Cros and Le Levant, or for day-trips around all three islands.

 

Website of the TLV and TVM : http://www.tlv-tvm.com

 

NAME - ADDRESS TEL FAX DETAILS OF ACTIVITIES

 

MARABEL AQUASCOPE

ILE DE PORT-CROS 04 94 05 92 22 - 04 94 05 92 22 Discover the sea-beds in Port-Cros National Park

 

TLV Giens HYERES 04 94 58 21 81 - 04 94 58 91 73 Direct service to Porque-rolles from the Tour Fon-due landing in Giens

 

TVM VISION DES MERS HYERES 04 94 58 95 14 - 04 94 58 91 73 Discover the sea-beds aboard a glass-bottomed boat. Departs from Tour Fondue in Giens.

 

LE PELICAN (Bateau taxi) ILE DE PORQUEROLLES 83400 HYERES 04 94 58 31 19 - 04 94 58 31 09 Taxi boat, seats 35, all destinations. 24-hr service Boat hire also available

 

Diz a wikipédia sobre Hyeres:

 

História

A cidade helénica de Olbia [1] foi refundada no assentamento fenício, que datava do século IV aC; Olbia é mencionado pelo geógrafo Estrabão (IV.1.5) como uma cidade do Massiliotes que foi fortificada "contra a tribo dos Salyes e contra os lígures que vivem nos Alpes ". Antiguidades gregas e romanas foram encontradas na área. A primeira referência à cidade data de 964

 

Originalmente uma posse do Visconde de Marselha, foi mais tarde transferido para a Carlos de Anjou. Luís IX rei de França (também conhecido como "St Louis") desembarcaram em Hyères em 1254, quando regressavam das Cruzadas [2].

 

Segunda Guerra Mundial

Como parte da Operação Dragoon, em 15 de agosto de 1944, o conjunta EUA / Canadá Primeira Força de Serviço Especial chegou à costa ao largo de Hyères tomar as ilhas de Port-Cros e Levant. As pequenas guarnições alemãs ofereceram pouca resistência e toda a parte leste de Port-Cros tinham sido garantidas por 6h30. Todos os combates foram mais de Levant pela noite, mas em Port-Cros, os alemães se retiraram em idade fortes grossas. Foi apenas quando as armas navais foram levados para suportar que eles perceberam que a resistência foi inútil. [3] Uma intensa barragem naval em 18 agosto de 1944 anunciava a próxima fase da operação - o ataque a maior das ilhas de Hyères, Porquerolles. as forças francesas - as unidades navais e formações coloniais, incluindo infantaria senegalesa, envolveu-se em 22 de agosto e, posteriormente, ocuparam a ilha. EUA / desembarque das forças especiais do Canadá, no extremo leste de Porquerolles levou um grande número de presos - os alemães preferem não se entregar ao Senegal [4].

 

Geografia

Sua posição frente para o Mediterrâneo, ao sul torna-se um local popular para o turismo no inverno, e facilita o cultivo de palmeiras, cerca de 100 mil árvores são exportados para fora da área a cada ano. Como resultado, a cidade é frequentemente referido como Hyères Les Palmiers (palma Palmiers árvores =).

 

 

O Lugar Massillon Hyeres.The em três ilhas do Îles d'Hyères (ou seja, Porquerolles, Port-Cros e Île du Levant) estão localizadas apenas offshore.

 

O município tem uma área de 132,38 km ² (51,112 sq mi).

 

A presença britânica em Hyères

Senhor Albermarle, o embaixador britânico, ficou em Hyères durante o inverno 1767-1768, mas foi a duas visitas do Príncipe de Gales durante os invernos de 1788 e 1789 que fez Hyères popular com os britânicos. O Inglês agrônomo Arthur Young visitou Hyères no conselho de Lady Craven em 10 de Setembro de 1789. Ele mencionou que vivem muitos britânicos lá em seu livro Viagens na França. [2] The London nascido e educado Eton anglo-Grison Charles de Salis morreu em Hyères em julho 1781 45 anos, e foi sepultado no convento des Cordeliers.

 

Em 1791, Turner Charlotte Smith publicou seu romance Celestina, que é definido em Hyères. [2], mas durante o período da Revolução Francesa e as Guerras Napoleônicas, o britânico voltou para casa, mas retornou após 1815. Joseph Conrad, que viveu por um tempo em Hyères, escreveu seu romance, The Rover, que está fixado em Hyères, durante esses anos.

 

William FitzRoy, 6 ° Duque de Grafton passou o inverno e na primavera de cada ano, Hyères, porque ele e sua esposa sofria de problemas de saúde. Um MD Edwin Lee publicou em 1857 um livro sobre as virtudes do clima de Hyères para a recuperação do consumo pulmonar [5] e em novembro 1880 Alphonse Smith publicado pela primeira vez o Jardim de Hyères [6].

 

Em 1883, Robert Louis Stevenson chegou a Hyères e cerca de dois anos viveu primeiro no Grand Hotel (o prédio ainda está de pé na Avenue des Iles d'Or) e, em seguida, em um chalé chamado Solitude na rue presentes Victor Basch. [2] Ele escreveu então: "Que lugar nosso jardim e nossa visão são sub-celestial. cantarei diariamente com Bunian, que grande bardo. Eu moro ao lado de Céu!". Nos anos mais tarde, ele escreveu em seu retiro em VALIMA: "Happy (eu disse), eu estava apenas feliz uma vez, que estava em Hyères.

 

Em 1884, Elisabeth Douglas, filha de Alfred, Lord Douglas, tinha uma casa de campo "pequeno" como ela dizia construída sobre o monte Costebelle pelo arquiteto Thomas Donaldson, que costumava passar seus invernos em Hyères, durante esses anos.

 

A presença britânica culminou no inverno de 1892 (21 março - 25 abril), quando a rainha Victoria veio para uma estada de três semanas [7] no Hotel Albion. Naquela época, a influência britânica foi tão forte que os sinais da loja foram em francês e Inglês. Houve um açougueiro Inglês, uma farmácia, dois bancos e dois campos de golfe. Havia também duas igrejas Inglês (mais uma no Grand Hôtel em Costebelle) cujos edifícios ainda existem: Todos os Santos na Igreja Costebelle e Saint Paul's Church Inglês, Avenue Beauregard.

 

Alguns sinais desta presença Inglês desapareceram, como o Dell pequeno cemitério onde ficava a algumas centenas de túmulos, alguns dos quais deram testemunho da natureza aristocrática da comunidade, como a de Lord Arthur Somerset ou John Richard Meade. Outros permanecem vestígios, como o chafariz perto da nova biblioteca pública em uma praça sombreada por árvores avião. A inscrição diz: "Em memória amorosa de Marianne Stewart, que morreu em 18 de Agosto de 1900. Ela trabalhou muitos anos na causa da misericórdia para com os animais. Her último desejo era que um bebedouro deve ser criada por eles em Hyères.

 

Muitos feridos soldados britânicos foram enviados à cidade para convalescer durante a Primeira Guerra Mundial

 

O romancista norte-americano Edith Wharton wintered em Hyères anualmente a partir de 1919 até sua morte em 1937. O jardim da sua vivenda, Castel Sainte-Claire, está aberta ao público. A villa anteriormente pertencia a Voutier Olivier, um oficial naval francês, cujo túmulo está no jardim. Foi Voutier que descobriu a Vénus de Milo, em 1820, na ilha do Mar Egeu de Milos

  • Respostas 22
  • Criado
  • Última resposta

Usuários Mais Ativos no Tópico

Usuários Mais Ativos no Tópico

Posted Images

  • Colaboradores
Postado

Próxima cidade: Le Lavandou

 

Aqui me pareceu ser o ponto de partida principal para as Ilhas Hyeres.

 

Encontrei um site com uma lista de escolas de mergulho em le Lavandou:

 

http://www.lelavandou.eu/ukport2001/riviera_diving.htm

 

O site da secretaria de turismo de lá também tem bastante info:

 

http://www.ot-lelavandou.com/

 

Pelo site oficial da cidade (http://www.lelavandou.eu/ukindex.htm), que é bem bom, descobri que rola um Provencal market Thursday morning. Place du marché, ou seja, entretenimento para quem não for me acompanhar no mergulho já que dia 30 é justamente uma 5a! hehehe

 

Pra não perder o padrão do post, segue o que diz de Le Lavandou na wikipédia:

 

Le Lavandou (Occitano: Lo Lavandor) é um município no departamento de Var em Provença-Alpes-Côte d'Azur no sudeste da França. Ela deriva seu nome, a partir das flores da alfazema (lavanda em provençal) que é predominante na área [1], ou mais prosaicly de forma local do nome occitano para Lavoir, lavandor (para o lavadouro, um lugar público para lavar roupas) .

 

A vila (então) é onde a famosa canção popular A Nightingale Sang em Berkeley Square foi escrita no verão de 1939. [2] As palavras eram por Eric Maschwitz ea música por Manning Sherwin, com o título 'roubado' de uma história por Michael Arlen. A canção teve sua primeira apresentação em um bar local, onde a melodia foi tocada no piano por Manning Sherwin com a ajuda do saxofonista residente. Maschwitz cantou as palavras enquanto segura um copo de vinho, mas ninguém pareceu impressionado. [3]

 

Na primavera de 2002, na tentativa de encontrar o bar onde esta canção clássica foi realizada com o intuito de ter uma placa azul criada. Com a ajuda do escritório de turismo local, idosos foram questionados, mas não foi possível estabelecer o local [2].

 

Em setembro de 2000, o prefeito aprovou uma lei interno incomum tornando-se ilegal a morrer na cidade. O prefeito descreveu seu estatutárias próprias como "absurdo ... para combater uma situação absurda", a "situação absurda", foi que, com cemitério da cidade já está cheia, um tribunal em Nice teve negada a permissão para um novo cemitério porque iria estragar a beleza do site selecionado [4].

  • Colaboradores
Postado

Enfim. após o mergulho a idéia é sair de Le Lavandou mais tardar após o almoço do dia 30

 

Conforme os atrativos que virão a frente uma primeira parada poderá ser em Domaine du Rayol

 

Consta na wikipédia:

 

O Domaine du Rayol (20 hectares), também conhecido como o Jardim Botânico du Rayol e do Parque botanique à Rayol-Canadel-sur-Mer, é um jardim botânico e arboreto localizado na Avenue des Belges, Rayol-Canadel-sur-Mer , Var, Provence-Alpes-Côte d'Azur, França. É reconhecido como um remarquable Jardin e está aberto diariamente, uma taxa de admissão é cobrado.

 

O jardim foi criado em 1910 pelo empresário parisiense Alfred Theodore Courmes quando ele construiu a sua casa de repouso em um promontório com vista sobre a Baie du Figuier. Além de uma pequena fazenda no local (1909), ele construiu sua primeira casa (1912, posteriormente, o Hotel de la Mer) e, posteriormente, sua segunda casa (Rayolet, 1925), bem como um bastidon pitoresco e pergola (1910) . O mais antigo jardim contidas agaves, eucalipto, urze, mimosa, palmeiras e outras árvores do Mediterrâneo.

 

Em 1940, a sra. Courmes vendeu a propriedade para o engenheiro aeronáutico Henri Potez, que restaurou os edifícios e construiu uma escada a partir do pergola para o mar. Com uma equipe de dez jardineiros, o jardim foi ampliado e melhorado, e em 1948 continham cerca de 400 espécies. No entanto, posteriormente, caiu no esquecimento e foi abandonada pelo final dos anos 1960.

 

Em 1989, o site foi adquirido pelo Conservatoire du Littoral, e jardineiro paisagista Gilles Clément e Philippe Deliau começou uma reformulação completa para criar jardim hoje. O jardim contém agora uma série de áreas dedicadas às plantas da bacia do Mediterrâneo, das Ilhas Canárias, Austrália e Nova Zelândia, na costa da Califórnia e do Chile, África do Sul, Argentina, México e Ásia. Suas seções principais são as seguintes:

 

Arid American Garden - agave, mandioca e palma pipi.

Australian Jardim - regiões semi-desérticas com acácia; charnecas com protea, eucalipto e outras plantas aromáticas.

Jardim Califórnia - chaparral com manzanita, lilases Califórnia, carvalhos e pinheiros, prados, árvores de Josué; Washingtonias.

Ilhas Canárias Jardim - representando três ambientes de Tenerife: formações rochosas costeiras, arbustos termofílicas, pinhal.

Chile Jardim - plantas da costa, savanas e colinas.

Jardin marin - plantações debaixo d'água no mar, camas de Baie du Figuier, incluindo a plantação de multa de Posidonia.

Jardim Mediterrâneo

Nova Zelândia - Jardim úmidas florestas subtropicais com samambaias e palmeiras; pradarias secas

Sul Africano Jardim - protea, urzes e plantas da família Restionaceae; acácia espinho grande, suculentas, incluindo numerosos aloes.

Subtropical American Garden - norte da Argentina e do México subtropical.

Subtropicais da Ásia Jardim - incluindo o bambu chinês e japonês cycads.

  • Colaboradores
Postado

10 km após Domaine chegaremos a badalada St. Tropez, vale ao menos uma passada já que meu iate vais estar estacionado em montecarlo e meu marinheiro estará de licença paternidade ::tchann::

 

Diz a wiki:

 

Saint-Tropez (Sant Tropetz em occitano) é uma cidade 104 km a leste de Marselha, no departamento de Var da Provença-Alpes-Côte d'Azur região sudeste da França. É também a principal cidade no cantão de Saint-Tropez.

 

Ele está localizado na Riviera Francesa, e é conhecido por seus clientes famosos e verão extremamente rico. Foi apelidado de "playground para jetsetters, modelos e milionários, e é mais duradouro, conhecido como o lugar da icónica Brigitte Bardot" descoberto "e por seu papel na libertação do sul da França durante a Segunda Guerra Mundial.

 

Saint-Tropez teve uma história variada. Era uma fortaleza militar do século XV, uma vila de pescadores despretensioso, no início do século XX, ea primeira cidade no litoral norte paulista para ser liberado durante a Segunda Guerra Mundial (como parte da Operação Dragoon). Depois da guerra, tornou-se uma estância balnear de renome internacional, conhecido principalmente por causa do influxo de artistas da Nouvelle Vague francesa do cinema e do movimento Ye-Ye em música. Nos últimos anos, tem sido um recurso para o jet set europeu e americano e as hordas inevitável dos turistas em busca de uma autenticidade e um pouco Provençal observação ocasional de celebridades.

 

Os habitantes de Saint-Tropez são chamados Tropéziens [1], a cidade é familiarmente chamado de "St-Trop".

 

História

O nome da cidade deriva de um mártir que, no início de semi-lendário chamado São Torpes. Sua lenda diz que ele foi decapitado em Pisa durante o reinado de Nero, e que seu corpo foi colocado em um barco podre com um galo e um cachorro. O corpo pousou no local atual da cidade.

 

Saint-Tropez e arredores foram dominados pelos sarracenos nas proximidades do assentamento Fraxinet durante os séculos nono e décimo.

 

O nobre local teve o privilégio de levantar um exército permanente, que afastou de uma frota de galeões espanhóis em 1637. Les Bravades des espagnols é uma celebração religiosa local e militar em comemoração a vitória da milícia Tropezian sobre o espanhol.

 

A área não era tributada pelo governo francês durante este tempo. No entanto, esse privilégio tax-free foi revogada pelo rei Louis XIV, que reafirmou o controle francês sobre a cidade.

 

O samurai japonês, Hasekura Tsunenaga, e seu séquito, a caminho de Roma, visitou a Saint-Tropez, em setembro de 1615, em que se acredita ser a primeira instância de contato entre os franceses e os japoneses.

 

O almirante famoso, Pierre André de Suffren de Saint Tropez (1729-1788), era o terceiro filho do marquês de Saint-Tropez.

 

Na década de 1920 Saint-Tropez atraiu figuras ilustres do mundo da moda, como Coco Chanel e Elsa Schiaparelli.

 

Durante a Segunda Guerra Mundial, em 15 de 15 de agosto de 1944, era o local de desembarque militar chamada Operação Dragão, a invasão aliada do sul da França.

 

Na década de 1950, em parte graças a Brigitte Bardot, Saint-Tropez se tornou famoso internacionalmente. Era o cenário para filmes como E Deus Criou a Mulher. Durante os anos 1960 e 1970, o filme da série Le gendarme de Saint-Tropez com Louis de Funès mais contribuiu para a reputação da cidade.

 

Porto

O porto foi utilizado durante o século 18, em 1789, o porto foi visitado por 80 navios. estaleiros de Saint-Tropez construiu tartanes e navios de três mastros que levou 1000-12200 barels. A cidade foi palco de várias operações conexas, incluindo a pesca, de cortiça, vinho, madeira. A cidade tinha uma escola de hidrografia. Em 1860, o floret da marinha mercante, chamado "A Rainha dos Anjos" (um navio de três mastros de 740 barris), visitou esta porta.

 

Seu papel como um porto comercial diminuiu, e agora é essencialmente um ponto turístico, além de ser uma base para muitos bem sabem regatas de vela. Aqui você também encontrará um barco de transporte rápido com Les Verts Bateaux de Sainte-Maxime, do outro lado da baía e Port Grimaud, Marines de Cogolin, Les Issambres e Saint-Aygulf.

 

Economia

O principal recurso económico de Saint-Tropez é o turismo.

 

Saint-Tropez é bem conhecido para o Hotel Byblos (e Les Caves du Roy), um membro da Leading Hotels of the World, cuja inauguração com Brigitte Bardot e Gunter Sachs, em 1967, foi um evento internacional.

 

Arte e Saint-Tropez

Na história da arte moderna de Saint-Tropez desempenha um papel importante. Paul Signac descobre essa luz preenchidas lugar e inspira pintores como Matisse, Bonnard ou Marquet chegar a Saint-Tropez. Saint-Tropez, surge a pintura de pontilhismo e fauvismo. Também para a próxima geração de pintores de Saint-Tropez repousa uma atração interessante. Bernard Buffet, David Hockney, Massimo Campigli, Donald Sultan também estavam vivendo e trabalhando em Saint-Tropez. Hoje Stefan Szczesny continua essa tradição.

 

Eventos

Anualmente, no início de outubro, é realizada uma regata na baía de Saint-Tropez (Les Voiles de St. Tropez). Trata-se de um empate para muitos iates, alguns até 50 metros de comprimento. Muitos turistas vêm para o local para este evento ou como uma paragem na sua viagem a Cannes, Marselha e Nice.

 

Praias

Tropezien praias estão localizadas ao longo da costa da baie Pampelonne também sabemos pelos moradores como Grania (pronuncia-ay-avó), que fica ao sul de Saint-Tropez e leste de Ramatuelle. Pampelonne oferece um conjunto de praias ao longo de sua costa quilômetro cinco. Cada praia tem cerca de trinta metros de largura com a sua cabana de praia e área privada ou pública de bronzeamento.

 

800px-Pampelone_et_Bonne_Terrasse.jpg.f4e2f78108a2941b666a0061b97d95d4.jpg

 

Muitas das praias oferecem windsurf, vela e canoagem equipamentos para alugar, enquanto outros oferecem desportos aquáticos, como lanchas, motos e jet ski aquático, mergulho.

 

Algumas das praias privadas são praias naturistas.

  • Colaboradores
Postado

20 km a frente cortaremos St Raphael a caminho de Cannes:

 

Saint-Raphaël (Occitano: Sant Rafèu) é um município no departamento de Var em Provença-Alpes-Côte d'Azur no sudeste da França.

 

Imediatamente a oeste de Saint-Raphaël está outra, mais velha, chamada cidade de Fréjus, e juntos eles formam um aglomerado urbano conhecido como Fréjus Saint-Raphaël. O Var fica na região chamada Provença-Alpes-Côte d'Azur, muitas vezes abreviado para PACA.

 

Na segunda metade do século XIX, o município ficou sob a influência do prefeito Felix Martin e escritor Alphonse Karr, e devido aos seus esforços eo clima benéfico do município desenvolveu-se uma popular estância balnear com artistas, esportistas e políticos.

 

É a sede do cantão de Saint-Raphaël Fréjus, que é o centro econômico e cultural de Var Oriental e reside no arrondisement de Draguignan. Seus habitantes são chamados Raphaëlois em francês em geral, ou Rafelencs em occitano provençal.

 

[Editar] Geografia

Saint-Raphaël está localizado no extremo leste do Var, na fronteira com o departamento ao lado dos Alpes Marítimos, que ocupa o canto sudeste da França, na fronteira com a Itália. O município tem um total de 36 quilômetros da costa do Mediterrâneo [1], principalmente devido à muitas baías e enseadas formadas entre os naturais da região do Maciço de Esterel e do mar. Isto o coloca em segundo somente a Marselha, com 57 km de litoral. O município é 89,59 km2 de extensão. É quase que completamente urbanizada, a oeste, mas inclui mais de 60 km2 de áreas protegidas de floresta natural e as montanhas Esterel.

 

Saint-Raphaël tem quatro grandes praias de areia: um perto do centro da cidade, chamado Veillat, um em Boulouris, um no Le Dramont, eo quarto em Agay. Há dois menores em Anthéor et Le Trayas.

 

Rios

Saint-Raphaël é separado pelo rio Fréjus Pédégal: alimentada pelo Garonne, o Adrets de l'Esterel, Saint-Jean-de-Cannes e Saint-Jean-de-l'Esterel.

 

O Agay rio flui das montanhas através da vila do mesmo nome, e é alimentado por riachos Cabre, Perthus e Grenouillet. O Grenouillet é o mais importante desses fluxos, com os fluxos médios de Cu entre 43 m / s em julho e 1.160 metros cúbicos / segundo, em janeiro.

 

O Valescure River, que é canalizado através do des Crous Barrage (barragem), as descargas no rio Reyran em Fréjus.

 

Montanhas

De leste a oeste do município tem várias cimeiras da montanha subindo do maciço. Mont Vinaigre fica a 618 metros (2027 pés), Rastel d'Agay em 287 m (942 pés), Pic de l'Ours (carregando um transmissor aérea) a 492 m (1614 ft), Pic du Cap Roux em 453 m ( 1486 m), e Pic d'Aurèle em 322 m (1056 ft).

 

Situado quase totalmente no Maciço de Esterel, a comunidade senta-se no solo de porphyr vermelho, o que torna as cenas muito pitoresco ao longo da costa, onde o solo e as rochas são expostas nos rostos precipício e costões rochosos. Três rochas importante e espectacular dominar o mar: Cap Roux a 360 m (1181 ft), Saint-Pilon em 295 m (968 pés), e do Rock de Saint-Barthélemy.

 

locais adjacentes

Imediatamente a oeste e noroeste de Saint-Raphaël fica a antiga cidade de Fréjus. Ao norte estão as aldeias de Saint-Jean-de-l'Esterel et Saint-Jean-de-Cannes, tanto no interior da comuna Fréjus. Para o extremo está a nordeste, além de Le Trayas, a pequena estância de Miramar, situada no município de Théoule-sur-Mer. O mar Mediterrâneo está a sul da comuna Saint-Raphaël todo.

 

Em 1799, Napoleão Bonaparte e suas forças chegaram por via marítima do Egito, antes de seu golpe de Estado em Paris, e aterrissou em uma aldeia de pescadores que foi o município de Saint-Raphaël.

 

A ligação ferroviária costeira de via dupla entre Saint-Raphaël Nice e passa por cima de um viaduto construído direito substancial sobre a costa em Anthéor. Essas faixas foram de importância estratégica para as forças do Eixo durante a Segunda Guerra Mundial para o fornecimento de material a unidades na França.

 

Houve três ataques aéreos separados realizados nesta viaduto da Inglaterra, entre setembro de 1943 e fevereiro de 1944, envolvendo um total de trinta e um bombardeiros Lancaster funcionamento cerca de setecentas milhas da base. Aeronaves do segundo ataque voou sobre a Rabat, e da invasão de terceiros em Sardenha. Um Lancaster do primeiro ataque estava perdido, e um voo aimer tenente-bomba no terceiro ataque foi morto por fogo inimigo, alguns dos quais vieram de navios no mar. Todos os ataques falharam em seu objetivo e da ligação ferroviária não foi cortado [3].

 

Durante a Segunda Guerra Mundial, em 15 de agosto de 1944, foi um dos locais de desembarque na praia, na Operação Dragão, a invasão aliada do sul da França

  • Colaboradores
Postado

Como herdeiro de Glauber Rocha, maior cineasta brasileiro de todos os tempos, mais do que melhor cineasta do Brasil, como diria Acarajette Love, melhos cineasta DA BAHIA eu não posso deixar de colocar minha marquinha na calçada de Cannes

 

Mas novamente meu iate vai me fazer falta... sorte que li muito dizendo que fora do festival Cannes não tem nada de bom...

 

Diz na wiki:

 

Cannes (pronúncia francesa:] kan [, em occitano Canas) é uma das cidades mais conhecidas da Riviera Francesa, um destino turístico movimentado e anfitrião da conferência anual do Festival de Cannes. É um Comunas da França, no departamento de Alpes Maritimes.

 

A cidade também é famosa por suas lojas de luxo, restaurantes e hotéis.

 

História

Por volta do século 2 aC, os Oxybii Ligúria estabeleceu um povoado conhecido como Aegitna aqui. Os historiadores não tem certeza que o nome significa. A área era uma vila de pesca utilizada como porto de escala entre as Ilhas Lérins.

 

 

Cannes vista por SatelliteIn 69 dC tornou-se palco de conflitos violentos entre as tropas do Othos e Vitélio

 

Cannes: o nome

No século 10 a cidade era conhecida como Canua [carece de fontes]. O nome pode derivar de "canna", uma cana. Canua foi provavelmente o site de um pequeno porto Ligúria, e mais tarde em um posto avançado Roman Suquet, sugerido por Roman túmulos descobertos aqui. Le Suquet abrigou uma torre do século 11 que dominava pântanos onde a cidade está agora. A maioria da atividade antiga, nomeadamente a defesa, foi nas ilhas Lérins e da história de Cannes é a história das ilhas.

 

O nascimento do Suquet "

Um ataque pelos sarracenos em 891, que permaneceu até o final do século 10, devastou o país em torno Canua. A insegurança das ilhas Lérins forçaram os monges a se estabelecer no continente, na Suquet. Construção de um castelo fortificado em 1035 a cidade até então conhecida como Cannes, e no final do século 11 a construção foi iniciada em duas torres nas ilhas Lérins. Um levou um século para construir, o outro, três.

 

Cerca de 1530, Cannes individual dos monges, que controlavam a cidade por centenas de anos e tornou-se independente.

 

As ilhas Lérins (Les Iles de Lérins)

Durante o século 18, os espanhóis e britânicos ambos tentaram obter o controle das ilhas Lérins, mas foram expulsos pelos franceses. As ilhas foram, posteriormente controlada por muitos, como Jean-Honoré Alziary, eo bispo de Fréjus. As ilhas tinham as mais diversas finalidades, no final do século 19, um era um hospital para os soldados na Guerra da Criméia.

 

Era a Belle Époque (Bela)

Henry Brougham, 1 º Barão de Brougham e Vaux comprou um terreno na Croix des Gardes e construiu a Villa Eleonore-Louise. Seu trabalho para melhorar as condições de vida atraiu a aristocracia Inglês, que também construíram residências no inverno.

 

No final do século 19, diversas ferrovias foram concluídas. Isto provocou a chegada dos bondes. Em Cannes, projetos como o Boulevard Carnot, na Rue d'Antibes e do Hotel Carlton na Promenade de la Croisette foram realizadas. Após o encerramento do Casino des Fleurs (Hotel Gallia), um estabelecimento de luxo, construído para a clientela rica inverno, o Casino Municipal junto ao cais Albert-Edouard. Este cassino foi demolido e substituído pelo novo Palácio, em 1979.

 

Os tempos modernos

Com o século 20 chegou hotéis de luxo, como o Miramar eo Martinez. A cidade foi modernizada com um centro de esportes, carros de rua, correios e escolas. Havia poucos turistas britânicos e alemães após a Primeira Guerra Mundial, mas os americanos mais. Turismo de inverno deu lugar ao turismo de Verão eo casino de verão no Palm Beach foi construído.

 

O conselho da cidade teve a idéia de um festival internacional de cinema um pouco antes da Segunda Guerra Mundial. O primeiro abriu em 20 de setembro de 1946, realizada no Casino Municipal.

 

Clima

O clima é mediterrâneo ea cidade dispõe de 12 horas de sol por dia durante o verão (maio-setembro), enquanto no inverno (dezembro-fevereiro), o clima é ameno. Ambas as estações ver uma precipitação relativamente baixos e mais chuva nos meses de outubro e novembro, quando 110 milímetros quedas.

 

Verão

Cannes verões são longos e quentes, com temperaturas de verão durante o dia batendo regularmente 30 ° C, enquanto que as temperaturas médias são de cerca de 25 ° C. As temperaturas permanecem elevadas de junho a setembro, o período mais movimentado do ano. Apesar das temperaturas quentes do dia, uma brisa do Mediterrâneo mantém noites de verão confortavelmente fresco.

 

Winters

Temperaturas caem abaixo de 10 ° C por somente três meses do ano (dezembro-fevereiro). A primavera eo outono também são quentes, apesar de mais adequado para aqueles que preferem clima um pouco mais frias.

 

 

 

Panorama do cais

Boulevard de la Croisette ao longo do waterfront.Cityscape

La Croisette é a avenida beira-mar com palmeiras. La Croisette é conhecida pelas praias pitorescas e de restaurantes, cafés e boutiques. La Suquet, a cidade velha, proporciona uma boa visão de La Croisette. A torre fortificada e Capela de St Anne casa o Musée de la Castre. O Homem da Máscara de Ferro foi preso na Île Sainte-Marguerite.

 

Museus

O Musée d'Art et d'Histoire casas de artefatos pré-históricos de Provence para apresentar, em uma mansão do século 18. O Musée de la Castre possui objetos dos atóis do Pacífico, do Peru e as relíquias da cerâmica maia. Outros locais incluem o Musée de la Marine, Musée de la Mer, Musée de la Photographie e Musée International de la Parfumerie.

 

As moradias de Cannes

Cannes do século XIX ainda podem ser vistos em sua mansões, construídas para refletir a riqueza e permanente dos seus proprietários e inspirado por qualquer coisa, desde castelos medievais até villas romanas. Italianate Lord Brougham's Villa Eléonore Louise (uma das primeiras em Cannes), foi construído entre 1835 e 1839. Também conhecido como o Quartier des Anglais, este é o mais antigo bairro residencial de Cannes. Outro marco é o Villa Fiesole (hoje conhecida como Villa Domergue) desenhado por Jean-Gabriel Domergue no estilo de Fiesole, perto de Florença. As moradias não são abertas ao público. Villa Domergue pode ser visitado com hora marcada.

 

Île Sainte-Marguerite (Ilha de Santa Margarida)

Tomou "O Homem da Máscara de Ferro" 11 anos para deixar esta pequena ilha florestada. A pessoa misteriosa se acreditava ser de sangue nobre, mas sua identidade nunca foi comprovada. Seu celular pode ser visitado no Forte de Santa Margarida, agora renomeado como o Musée de la Mer (Museu do Mar). Este museu abriga também as descobertas de naufrágios ao largo da ilha, como a romana (século I aC) e Saracen (10 º século dC) de cerâmica.

 

Île Saint-Honorat (Ilha Honorat St)

monges cistercienses são os únicos habitantes do menor, no sul da Ilha de St Honorat. Os monges que habitaram a ilha desde AD410 e, no auge dos seus poderes, Cannes propriedade, Mougins e Vallauris. vestígios medievais permanecem na igreja, gritante, que é aberto ao público, e as ruínas do mosteiro do século 11 à beira do mar. Os monges dividem seu tempo entre a oração ea produção de vinhos tintos e brancos.

 

Teatro e música

Cannes não é conhecido pela tradicional teatro. No entanto, pequenas produções locais de estágio e de acolhimento sketches curtos durante o desempenho anual International Actors 'Festival. teatros populares incluem o Espace Miramar e Alexandre III.

 

Economia

 

O Cannes Mandelieu Space CenterThe área em torno de Cannes desenvolveu-se um cluster de alta tecnologia. O pólo tecnológico de Sophia Antipolis situa-se nas colinas além de Cannes. O Festival é um evento importante para a indústria. Há um festival anual de televisão na última semana de setembro.

 

Festivais e eventos de show

O Festival de Cannes (em francês: le film du Festival Internacional de Cannes ou simplesmente le Festival de Cannes), fundada em 1939, é realizado anualmente, normalmente em maio.

Midem, a feira principalmente para a indústria da música

Mipim, os mundos maior feira de comércio relacionados com a propriedade

Cannes Lions Festival Internacional de Publicidade

Carnaval na Riviera é um desfile anual pelas ruas para marcar o período de 21 dias antes da terça de carnaval.

O Festival Internacional de jogos é um festival de ponte, Belote, gamão, xadrez, damas, tarot e muito mais (fevereiro).

Festival de la Plaisance é um evento para entusiastas da canoagem no Vieux Port (setembro).

Desempenho dos atores internacionais "Festival: esquetes cômicos e performances de artistas marginais

A International Luxury Travel Market reúne sob o mesmo teto alto luxo fornecedores internacionais de viagens e fornecedores de todo o mundo. (Http://www.iltm.net)

Le Festival d'Art Pyrotechnique é uma competição anual de fogos de artifício magnífico realizado no verão na baía de Cannes.

MIPTV e MIPCOM, realizada em outubro e abril, respectivamente, os mercados do mundo comercial mais importante da indústria televisiva.

O Pan-Africano de Cinema, realizada no início de abril e filmes com da diáspora Africano

  • 6 meses depois...
  • Membros
Postado

Glauber,

 

Eu e mais dois amigos estaremos fazendo um roteiro semelhante ao seu em Junho/11. Partiremos de Madri, depois iremos passar 4 dias no Marrocos (Marraquexe, Fez e Casablanca), de onde voltaremos para a Espanha. Nossa intenção inicial era fazer um voo Casablanca-Valencia, para daí ir de ônibus ou trem para Barcelona. Porém está difícil conseguir este voo por low cost. A alternativa é pousar em Barcelona, e daí descer até Valência de ônibus ou trem. Daí em diante entra a dúvida: iremos a partir deste ponto entrar na França, fazendo toda a costa mediterrânea até Nice e Mônaco. O próximo passo é voltar um pouco para Aix-en-Provence e entrar na França em direção a Paris, passando por Lyon, Dijon, e por ai vai.

 

Sei que é burrice cruzar a fronteira de carro devido a alta taxa de devolução cobrada. Estamos pensando em fazer Valência/Bacelona --> Perpignan de ônibus ou trem para daí pegar um carro e seguir o roteiro. Como você pretende fazer esta parte de seu roteiro? Já tens fontes seguras para comprar os tickets com antecedência?

 

Acho que a melhor opção seria fazer Barcelona - Nice de avião para lá alugar um carro e seguir o roteiro, mas fomos barrados pela dificuldade e altos preços nas passagens aéreas. Aguardo comentário, Abraço

  • Colaboradores
Postado

Veiga,

 

Estou devendo um post completo desta viajem pois acabei marcando outra seguida desta (escrevo da alemanha agora) e não deu tempo.

 

A gente chegou do Brasil por Barcelona, e tinhamos visto os horários de trem de barcelona para as cidades do sul da frança pela net, mas deixamos pra comprar na hora pra ver se dava tempo de pegar um que seria o ideal caso não tivesse nenhum atraso no voo.

 

Desembarcamos no aeroporto e corremos pegar o trem para a estação de Saintz, de onde saia o trem pra França. Deu bem certinho! Escolhemos Perpignan porque era a primeira cidade de porte, e o trem até lá saiu pouco mais de 30 euros.

 

Cogitamos ir de trem até Montpelier, já que entre Perpignan e lá não tem muito o que se ver, assim a gente já partia mais adiante, mas a passagem quase que dobrava pra lá.

 

No nosso caso, entregamos o carro em Paris, pois estavamos em 4 e essa foi a forma mais barata de ir de Monaco a Paris. Tivemos 4 noites em Paris. Antes de entregar o carro aproveitamos para ver um castelo no Loire. Foram 7 dias com o carro. Valeu muito a pena, mas merecia pelo menos 10 dias de carro. Se soubessemos que ia ser tão bom tinhamos deixado Paris pra próxima. De Paris para Barcelona voamos, e tivemos mais 5 noites em Barcelona e voltamos pra patria amada.

 

Se você vai ter que ir e voltar pelo mesmo caminho (ou por caminhos próximos, paralelos), então qualquer aeroporto da região te serve. pesquise Marseille, Montpelier, Perpignan, Nice e outros menores que agora não lembro, pra tentar uma barbada aérea.

 

Claro que, quanto mais perto de Nice você chegar por voo, mais racional fica o seu retorno de carro para entregá-lo em Perpignan por exemplo e então entrar de trem na França, ou vice-versa, entregando o carro em Nice e voltando por vôo a partir de lá.

 

Agora se só tiver voo salgado, pegue e devolva o carro em perpignan. voce pode ir beirando o mar pela cote dazur e voltar mais por dentro pela Provance. As estradas mais bonitas são de graça, pois pedágio só tem nas auto estradas, e com um tanque de diesel dá pra rodar 1000km!

  • Membros
Postado

Valeu Glauber,

 

achei uma ótima passagem de Valência para Marseille por uns 50 euros. Lá devemos pegar um carro e conhecer a cote d`azur até nice e mônaco. Voltaremos pela Provença e subiremos até Paris. Dividimos os dias assim:

4 dias para a cote d`azur (Marseille até Nice)

4 dias para o interior da França

4 dias em Paris

 

O que você acha? Quais cidades você sugere que façamos stops no interior? e no litoral?

 

obg, Hugo Veiga

  • Colaboradores
Postado

Hugo,

 

Em que época você vai? Vão em quantos? Que tipo de atrações te interessam mais? Tipo, você curte mais praia ou museu, caminhadas ou comidas, quer voltar cansado de tanta coisa que viu em tão pouco tempo ou relaxado depois de poder degustar com toda tranquilidade um bom vinho em um lugar cênico?

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...