Membros de Honra Jonas.Schwertner Postado Julho 9, 2005 Membros de Honra Postado Julho 9, 2005 Títulos alemães consagram-se nas paradas Há muito tempo que não apareciam tantas interpretações em alemão nas paradas de sucesso do país. Há acusações de nacionalismo nessa tendência, impulsionada pelos grupos de hip-hop. O mercado de música em língua materna está em franca expansão na Alemanha. Da última vez que um fenômeno semelhante foi registrado, já faz 20 anos. Naquela época, o renascimento das canções alemãs se deu na voz de Nena, por exemplo, e ficou conhecido como a Neue Deutsche Welle (nova onda alemã). Hoje, as influências desta tendência podem ser ouvidas nas interpretações da banda Wir sind Helden, se bem que o canto falado da vocalista Judit Holofernes lembre muito o rap alemão. O grupo berlinense havia participado de um curso de música pop na Universidade de Hamburgo, onde foi acusado de adaptar em seus títulos trechos de sons famosos na década de 80. Em resposta, gravou seu primeiro álbum, Die Reklamation (A Reclamação), festejado tanto pela crítica como pela grande comunidade de fãs e que já vendeu meio milhão de exemplares. Tendência vem dos grupos de hip-hop Parecida foi a trajetória da banda Juli, formada na cidade alemã de Giessen. Até dois anos atrás, a vocalista Eva Briegel ainda compunha em inglês, sem grande sucesso. A aceitação junto ao público cresceu só depois do lançamento de Perfekte Welle (Onda Perfeita, que, aliás, deixou de ser tocada em público depois do maremoto na Ásia) e Geile Zeit (pode-se traduzir por Época Formidável, se bem que aí não está expressa toda a sensualidade da palavra alemã geil). Embora no início estivesse contrariada com o pedido de sua banda de rock para que compusesse canções em alemão, a enorme aceitação dos novos títulos fez Eva mudar de idéia. Os iniciadores desta nova tendência foram grupos alemães de hip-hop, como o Die Fantastischen Vier, Fettes Brot ou Freundeskreis. Seus jogos de palavras e rimas inteligentes despertaram um grande interesse entre os jovens e chegaram a servir de material pedagógico aos professores de alemão nas salas de aula. Um grande sucesso também é a banda Söhne Mannheims. O rapper Max Herre, da banda Freundeskreis, é o letrista mais conhecido atualmente no país. O enfoque social e político de suas canções deve-se, segundo ele, ao que aprendeu com seus pais e de outros letristas. No ano passado, lançou em Stuttgart seu primeiro álbum solo. Discussão sobre cotas Diante do grande sucesso das bandas que cantam em alemão, parece supérflua a polêmica em torno de uma cota mínima de títulos na língua materna a serem tocados pelas emissoras de rádio. Justamente quando os políticos começaram a ser interessar por essa discussão, durante a feira de música Popkomm em Berlim, em setembro passado, havia oito títulos alemães entre os dez primeiros na parada nacional de sucessos. No final do ano passado, o Parlamento em Berlim propôs às rádios que incluam em sua programação musical, pelo menos 35% de títulos pop e rock alemães ou produzidos na Alemanha. A iniciativa, entretanto, favorece apenas um movimento nacionalista, acredita Jan Müller, baixo do Tocotronic, de Hamburgo, que pretende contrapor o tema com seu atual sucesso Aber hier leben, nein danke (Mas viver aqui, não, obrigado). Embora as músicas cantadas em alemão estejam fazendo tanto sucesso, para a maioria das bandas não se trata de um novo nacionalismo. Não se pode considerar um fenômeno o fato de o grupo Mia aparecer em palco com uma bandeira nas cores da Alemanha, pois a inglesa Oasis ou outras bandas britpop também se mostram publicamente com suas cores nacionais, sem que sejam acusadas de nacionalismo exagerado www.dw-wordl.de
Membros de Honra Jonas.Schwertner Postado Julho 9, 2005 Membros de Honra Postado Julho 9, 2005 Música alemã conquista o mundo Die Toten Hosen: alemães sacodem a Argentina Música pop tem de ser em inglês! Que nada. O Toten Hosen faz furor na Argentina. E estão surgindo no universo pop cada vez mais textos em alemão, mesmo de bandas suecas, polonesas ou norte-americanas. Os músicos da banda punk alemã Die Toten Hosen conseguem lotar mesmo as grandes casas de show de Buenos Aires. "Os do In Extremo fazem hardrock alemão, e são convidados para shows no México", afirma Björn Akstinat. Ele é o diretor do Deutsches Musik-Exportbüro, escritório que ajuda bandas nacionais a promover seu trabalho no exterior. Mas sua atuação também depende de um trabalho de persuasão no próprio país, de acordo com Akstinat: "O mundo adora a música dos alemães. Eles é que não sabem disso." A linguagem do hardcore E não é que falte quem entenda o alemão, fora da Alemanha. "Uma pesquisa nossa demonstrou que nos Estados Unidos há pelo menos seis milhões de pessoas que falam alemão", segundo Tobias Mindner, membro da Associação pela Língua Alemã. "O alemão ocupa um lugar ainda mais importante do que pensamos", conclui Mindner. O mesmo se aplica à música, sobretudo àquela em que guitarra e bateria não são poupados. Na Sérvia, é o grupo Kraljevski Apartman que apresenta o hardrock com letras em alemão. "Na Escandinávia o idioma é muito comum no cenário heavy metal, por ser um idioma forte", explica Mindner, que como exemplo menciona o conjunto norueguês Sturmgeist. Busted põe fogo na escola Portanto não são somente músicos alemães que produzem textos no idioma de Goethe: Franz Ferdinand, por exemplo, é um grupo escocês. Em 2003 os garotos do britânico Busted regravaram um sucesso do grupo alemão Extrabreit, da década de 80, Hurra, hurra, die Schule brennt (Hurra, hurra, a escola está queimando). Até mesmo o grupo norte-americano Goldfinger relançou um antigo sucesso alemão, o 99 Luftballons, de Nena. A banda sueca Covenant produz seu pop inteiramente na língua alemã. O motivo: "A Alemanha é um dos nossos maiores mercados e muitos alemães têm problemas para entender textos em inglês." Pop alemão do leste Mas os sérvios do Kraljevski Apartman não são os únicos do Leste europeu a lançar suas canções no idioma germânico. Os romenos do Ricochee também produziram um álbum inteiro em alemão - "para manter viva a influência da Alemanha na cultura da Transilvânia", como eles próprios afirmam. Na Eslovênia, o pop teutônico é marca do Sestre, enquanto na Polônia o Ich Troje chegou a se apresentar com textos alemães até no festival da canção européia Eurovisão 2003. "Na Varsóvia os bateristas alemães dos anos 60 continuam na moda", afirma Mindner, que completa: "existe até mesmo uma emissora de rádio especializada." Chuva e reggae Akstinat lembra que não são só os textos a garantir o sucesso da música germânica no exterior. "Depende naturalmente da melodia . Dos shows também; a banda Rammstein tem fogo, a In Extremo tem os instrumentos medievais". A própria cantora Nena já teve sua fase de sucesso nos Estados Unidos: "Por pura sorte. Algum DJ trouxe o LP da Alemanha e o pôs para tocar, ao acaso", comenta o especialista em música pop alemã. O sucesso, entretanto, não está sempre ligado somente ao rock. A banda Seppy Ndahange, de Windhuk, Namíbia, faz rap e reggae com textos em alemão, entre os quais uma versão especial de Es regnet, es regnet, die Erde wird nass (Chove, chove, a terra fica molhada).
Membros de Honra rchia Postado Julho 10, 2005 Membros de Honra Postado Julho 10, 2005 Só um comentário: o Fettes Brot é muito ruim.
Membros de Honra Dri Parra Postado Julho 11, 2005 Autor Membros de Honra Postado Julho 11, 2005 Fettes Brot é muito bom!
Membros de Honra Jonas.Schwertner Postado Julho 11, 2005 Membros de Honra Postado Julho 11, 2005 Gostos não se discutem..se lamentam...cada um tem o seu...
Membros pedrocs Postado Julho 14, 2005 Membros Postado Julho 14, 2005 Dica: Até o final do mês de Agosto o American Express está dando 2% de desconto na compra de Travellers e ainda dá 1 milha a cada 4 dólares ou o equivalente em outra moeda para quem tem o Smiles. Esta oferta é muito boa. Hoje, por exemplo, dava para comprar um Euro a R$2,91.
Membros Arturapv Postado Julho 15, 2005 Membros Postado Julho 15, 2005 Alguem sabe como receber esse imposto de volta gente? nao cnosigo achar nada sobre isso na net
Membros de Honra Apnana Postado Julho 15, 2005 Membros de Honra Postado Julho 15, 2005 Me perdoe, mas IVA é aquela taxa que os países europes te devolvem em suas comprar? Se for essa, primeiro vc tem que comprar nas lojas que está escrito tax free. Eles vão te dar uma nota fiscal e o formulário com o valor de sua compra. No aeroporto do último país europeu que vc parar, antes de retornar ao Brasil, pergunte para qq funcionário onde fica... ai,a i, ai, esqueci o nome. Bom, pergunte em que lugar fica os oficaisi para vc ter as taxas devolvidas que TODO MUNDO sabe. É bem fácil. Só não embarque suas malas antes pq às vezes eles pedem para ver a sua comprar. O dinheiro vem em bonus no cartão de crédito, mas acho que tem como ser de outra forma. AH! Algumas lojas, como a Sefoha, te dão o desconto na hora. Tomara que seja esse. Jogue no google taxi free que vc consegue infos.
Membros de Honra Rod.Mar Postado Julho 16, 2005 Membros de Honra Postado Julho 16, 2005 Ae .... Gostei desta ... vou tentar me informar melhor aqui!! Valeu pela dica Apnana!!
Membros de Honra Apnana Postado Julho 16, 2005 Membros de Honra Postado Julho 16, 2005 Ah! Na hora da compra tem que mostrar o passaporte.
Posts Recomendados