Vocabulário Básico para viagem
Vocabulário Básico para viagem - Frases e palavras úteis - Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Italiano, etc
50 tópicos neste fórum
-
- 0 respostas
- 12.4k visualizações
[align=center][/align] ~ Introdução ~ O finlandês não é uma língua indo-européia, pertence a família de línguas urálicas do grupo fino-permiano, junto com o húngaro, estoniano e outras línguas faladas em algumas províncias russas e a língua dos Saame na Lapônia, norte da Finlândia. O finlandês não tem nenhuma semelhança com nenhum outro idioma europeu, é completamente diferente das línguas germânicas e latinas. A ortografia é simples, inteiramente fonética, a língua tem abundância de vogais e um número menor de consoantes. A pronúncia também é fácil com o acento sempre na primeira sílaba. Porém, como o finlandês não possui artigos, é uma língua muito rica em declina…
Última resposta por araaucaria, -
- 6 respostas
- 53.3k visualizações
En español - En portugués asignatura - disciplina, cadeira aula - sala (de uma escola) azar - casualidade balón - bola balcón - varanda batata - batata doce brincar - saltar brinco - salto cadera - anca camelo - engano cena - jantar cierto - verdadeiro chato - pessoa com o nariz esborrachado/copo cuello - pescoço colar - encolar combinar - juntar competencia - concorrência contestar - responder copo - floco (de neve) crianza - criação/período de lactância diseño - design engrasado - lubrificado escoba - vassoura escritorio - secretária espantoso - horrível
Última resposta por julia583, -
- 10 respostas
- 55.7k visualizações
Pessoal, O intuito deste post é ajudar àqueles que viajarão para Rússia. Se já o existe e eu o dupliquei, perdão! Em muitos países, aliás, na maioria deles, usamos o bom e velho "ingrêis". Em alguns casos, o usamos até demais, e não percebemos que para os nativos isso é ofensivo! Neste caso, este mini dicionário poderá ajudar-lhes e abrir muitas portas. Aquela coisa de vovó e mamãe falam de "sempre agradecer e ser educado". Pois bem, compartilharei com vocês ao menos 2 idiomas diferentes, e quero que vocês também contribuam com outras línguas. Isso aqui vai do Tupi-Guarani ao Aramaico! Lembrando: sinônimos e correções são bem vindas…
Última resposta por russo145, -
- 0 respostas
- 3.8k visualizações
Como lidar com palavras e termos diferentes usados nesses países? Por exemplo, num lugar, usa-se "subway", no outro "underground"... ãã2::'> ãã2::'> E as diferenças de sotaques? O inglês americano parece com o nosso caipira, o inglês britânico é mais clássico e, às vezes, mais difícil de se entender...
Última resposta por GUILHERME TOSETTO, -
- 3 respostas
- 14.5k visualizações
Independente do país de língua hispânica, existem as expressões populares, frases no sentido figurado. Ex: EXPRESSÕES - SENTIDO Hablar por los codos - Falar demais Poner la mano en el fuego - Dar ou não crédito a algo/alguém Echar una mano - Ajudar Nombrar a dedo - Dizer com precisão No mover un dedo - Não fazer nada Romperse la cabeza - Pensar muito Subir la sangre a la cabeza - Ficar nervoso Tener mala cabeza - Esquecer-se No caber en la cabeza - Não compreender Abrir a alguien los ojos - Avisar alguém a ter cuidado Costar un ojo de la cara - Custar caro En un abrir y cerrar de ojos - Acontecer algo muito rapidamente …
Última resposta por AlessandraC, -
- 0 respostas
- 4k visualizações
Bom, como temos aqui vocabulários básicos para viagem, vamos abrir um plantão de dúvidas sobre a língua portuguesa. Poste (de postar, não de luz elétrica!!) aqui sua dúvida que a gente explica!!! Abraço!!!
Última resposta por GUILHERME TOSETTO, -
- 0 respostas
- 5.4k visualizações
Pessoal, vamos usar este espaço para orientar os demais viajantes com gírias e termos usados em qualquer lugar do Brasil e/ou do mundo para quem ninguém dê um fora muito grande. Por exemplo, mandioca é aipim no Rio de Janeiro e macaxeira no Nordeste; no sul, bergamota é o mesmo que tangerina ou mixirica.
Última resposta por GUILHERME TOSETTO, -
- 0 respostas
- 8.7k visualizações
Croata (e outras curiosidades): O croata falado é bem parecido com o sérvio, apesar do alfabeto ser o latino (e o sérvio é cirílico)... Como nas linguas eslavas, o croata tem declinação (não é como o inglês, o dinamarquês por exemplo)... A Croácia conta com praias lindíssimas em seu litoral todo recortado, contando com diversas ilhas paradisíacas... O povo croata é muito receptivo e alegre, barulhentos e extremamente patriotas. Normal ouvir um "Hrvatska"(Croácia) pelas ruas! Muita gente que visita a Croácia não dedida um bom tempo a sua capital, Zagreb, e sim a praias como Split e Dubrovnik... Grande erro: a cidade é maravilhosa... Basta ter disposição e sair ca…
Última resposta por Lemoszne, -
- 0 respostas
- 11.4k visualizações
Húngaro (e outras curiosidades): A Hungria (Magyarország), país localizado no centro da Europa, conta com paisagens lindas, pessoas calorosas e muita, mas muita festa!! Porém, como nada é perfeito, tem uma das línguas mais difíceis do mundo, do esquema de 45 consoantes e uma vogal na palavra!! Fora de Budapeste, a capital, encontramos uma variedade cultural gigantesca (também, graças ao império austro-húngaro, URSS, etc). É nessa região, junto com Romênia e outros países do centro, que encontramos muitas famílias de origem cigana. Minha família é Vungrika, de ciganos húngaros (divisa da Hungria com a Croácia)... Ah, quem não gosta de páprica deve solicitar antes de …
Última resposta por Lemoszne, -
- 1 resposta
- 11.8k visualizações
Dinamarquês (e outras curiosidades): O alfabeto dinamarquês é como o nosso, porém conta com mais 3 letras: æ, ø, å. Essas letras podem ser escritas também como ae, oe e aa. Um país de gente muito alegre e carismática, a Dinamarca é conhecida em muitos lugares como o Brasil na Europa pela alegria de seu povo (claro, economicamente num vou nem citar, hahahaha)... Bom, para maiores informações sobre as cidades, etc, videm link abaixo: copenhagen-t9652-15.html Som das letras: Å = O ou Ó, depende do caso Æ = Ê ou É, depende do caso Ø = Û (essa letra é tipo um gorfo, uhhhhh) Olá: Hej/ Goddag (como hi em inglês/ gudê) Sim: Ja (yá) Não: Nej (nái) Bom d…
Última resposta por Lemoszne, -
- 1 resposta
- 4.5k visualizações
Iai pessoal, tudo bom? Alguns dos passeios em nossas viagens acabam sendo de última hora, então temos que saber bem uma segunda e até uma terceira língua para nos virarmos. Vocês viram que uma escola de idiomas brasileira lançou canais nas mídias sociais pra nos ajudar a nao enferrujar? O nome desses canais é Canal CCAA e nele tem conteúdo sobre música, cultura e cinema postado em inglês e espanhol. Vocês acham que pode ajudar em nossas viagens? Beijos e abraços
Última resposta por Ingrid Ferreira, -
- 1 resposta
- 18.3k visualizações
A A pata: Recorrer una gran distancia sin usar vehículo, o sea a pie. Acartonado: Persona muy rígida, poco espontánea. Achacar(le): Echar la culpa o responsabilidades a alguien. Achacar (se): Enojarse, desanimarse, amurrarse. Achaplinarse: Arrepentirse, desmotivarse, decepcionarse, echarse para atrás Achoclonar: Amontonar, apilar, agrupar. Achunchado: Tímido, acomplejado, avergonzado. Achuntar: Acertar, apuntar, dar al grano. Agarrado: Estar enamorado, involucrado sentimentalmente. Agarrar: Besar, tocar, intimar con alguien. Agilado: Persona necia, lenta, torpe, poco ágil. Aguaitar: Esperar. Aguja: Cuando alguien es insistente, majadero. Ahuevonado: Tonto, t…
Última resposta por PauloMotta, -
- 0 respostas
- 8.3k visualizações
Essas são as palavras que o expert em portunhol passa batido. Em português - Em espanhol assinatura - firma aula - clase (lección) azar - mala suerte balão - globo balcão - mostrador batata - patata brincar - bromear/jugar brinco - pendiente cadeira - silla camelo - camello cena - escena certo - correcto chato - liso, plano/ (fam.) aburrido, molesto, enfadoso, sangrón coelho - conejo colar - pegar combinar - quedar, concertar competência - qualificación, incumbencia contestar - manifestarse contra copo - vaso, copa criança - niño(a) desenho - dibujo engraçado - graciso, mono …
Última resposta por LEO_THC, -
- 0 respostas
- 9.3k visualizações
A . abollar : agredir, golpear a alguien. Dile a Raul que no se meta con esa gente lo pueden abollar. a la prepo : en forma abrupta o forzada. A la prepo le quitaron su dinero sin darle tiempo a nada. a la tela : (adv.) Vestir elegante (generalmente refiérese al uso de terno). A ese lugar tienes que ir a la tela de lo contrario no podrás entrar. achicar la bomba (Abr. achicar) : orinar, miccionar. Para en un restaurante, quiero achicar la bomba. achorado : (adj.) persona de conducta hostíl o de mal vivir. No me gusta ese tu amigo, es un achorado igual que su padre. afanar : (v.) 1) robar. Me afanaron la billetera. 2) enamorar, galantear. pretender. Deja de es…
Última resposta por Miziara, -
- 0 respostas
- 15.4k visualizações
Qual é o melhor hotel nesta cidade ? Which is the best hotel in this town ? Em que hotel está hospedado ? At which hotel are you staying ? Eu estou no hotel London. I’m in the London hotel. Que tipo de quarto deseja ? What kind of room do you want ? Quero um quarto de solteiro. I want a single room Quero um quarto de casal. I want a double room. Há quartos livres ? Are there any rooms empty ? Mostre-me um quarto… Let me see a room… Eu não gostei deste quarto. I didn’t like this room. Quanto se paga por dia por este quarto ? What’s the rate of this room per day ? O café da manhã está incluído no preço ? Is the breakfast in…
Última resposta por rosana_sp, -
- 2 respostas
- 4k visualizações
Já presenciei a cena algumas vezes e morri de rir com a situação Em geral as brasileiras ficam revoltadissimas quando no meio de uma conversinha amigavel no hostel de repente o argentino ou chileno encara uma menina e diz que ela é "exquisita". Gente elas se levantam na hora xingam todo mundo e se retiram Por outro lado quando o assunto é sexo, muitas vezes os caras dizem que as brasileiras são "desechables" e elas se derretem toda com o sujeito e ate acabam a noite dando um pega nele confirmando o dito. Ah esses falsos cognatos
Última resposta por RosanaSpider, -
- 0 respostas
- 9.2k visualizações
Chame um taxi para mim, por favor. Call me a taxi, please. Leve-me até o Hotel London. Take me to the London Hotel. Está livre? Are you disengaged? Dirija devagar, por favor! Drive slowly, please! Dirija depressa, por favor! Drive fast, please! Vire à direita. Turn to the right Vire à esquerda. Turn to the left. Pare na esquina! Stop at the corner! Quando devo pagar? How much must I have to pay? Pode ficar com o troco! Keep the change! VOCABULÁRIO O motorista de taxi The taxi driver O ponto de taxi. The cab stand
Última resposta por rosana_sp, -
- 0 respostas
- 9.6k visualizações
Aqui está o meu passaporte. Here is my passport. Tem alguma coisa a declarar ? Do you have anything to declare? Não tenho nada a declarar. I have nothing to declare. Abra esta mala, por favor! Open this suitcase, please! Pode fechar a sua mala! You may close your bag. Isso é uma lembrança de viagem. That is a travelling souvenir. O que tem nesta caixa? What is there in the box? Tenho alguns presentes. I have a few presents. Quanto deve pagar? How much must I pay? Todos estes objetos são para o meu uso pessoal. All these things are for my own personal use. VOCABULÁRIO O passaporte The passport A alfândega The c…
Última resposta por rosana_sp, -
- 0 respostas
- 14.2k visualizações
Onde fica o aeroporto ? Where is the airport ? Quando devo estar no aeroporto ? What time should I be at the airport ? Três horas antes da partida do avião. Three hours before the departure time. A que horas sai o avião para...? What time does the plane leave for...? Há algum avião hoje para…? Is there a plane today for...? Quanto tempo leva o vôo? How long does the flight take? Este vôo é direto? Is this a non-stop flight? Quanto custa um bilhete de ida para Miami? How much is an one way air ticket to Miami? Quanto custa um bilhete de ida e volta para Miami? How much is a round trip air ticket to Miami? Qu…
Última resposta por rosana_sp, -
- 0 respostas
- 8.4k visualizações
[t1]Tico ou Tica[/t1] [Pronúncia = Tico ou Tica com apenas o T sem usar Tchi] É um gentílico coloquial, sinônimo de costarriquenho. Um exemplo é a empresa de ônibus TicaBus. É uma expressão usada em toda a América Central quando se referem a um costarriquenho ou costarriquenha. OBS: Não confundir com as palavras Chico e Chica [Pronúncia= Tchico Tchica] que em espanhol significam, menino e menina ou garoto e garota e também podem significar Pequeno ou Pequena. [t1]Gallo Pinto[/t1] [Pronúncia= Gaio Pinto] Arroz branco misturado com feijão preto. Uma espécie de Baião-de-Dois. É um dos pratos mais populares da Costa Rica. Apreciado no Café da Manhã, mas também é …
Última resposta por Silnei,